愛おしい、切ない
この歳になるとほとんど無縁な言葉、“愛おしい”とか、“切ない”とかだが、こんな単語がある日本語とはなんて美しい言葉なんだろう。
英語には、該当する単語はなく、複数の単語で補わなくてはその意味を伝えられない。
日本語は、感情を表現する単語が豊かなような気がする。
ただ、そんな単語を知らない若者が多いのは悲しいことだ。
もし、自分が中学生や高校生の頃、携帯電話や電子メールがあったら...きっと人生が変わっていたかもしれない。(ちょっと大げさだが)
恋する人へ思いを込めて手紙を書きいて密かにその封筒を渡すとか、一大決心で電話をかけたのに電話を取り次いでもらえなかったとか、そんな経験は今時の若者には無いんだろう。
社会が変わっているのだから仕方ないが、そんな経験をしていない今時の若者はコミュニケーション能力が昔と比べて劣っている様に思う。
日本語の美しい表現や人と人とのコミュニケーションをせめてもう少し体験してほしいと思う。
あ~、切ないとか、愛おしいと思えることをしてみたいと、切なくなってしまった...(笑
コメント
どーした何かあったのか!!
投稿者: taka | 2006年08月26日 00:29
海だ!海いこ!!(笑)
投稿者: kenji | 2006年08月26日 09:45
最近遠藤さんと会えてない。
切ないわ。
投稿者: asami | 2006年08月27日 11:03
いや~、皆さん予想以上の反応にちょっとびっくり。
このタイトルうけるだろうなって思ったんです。
投稿者: 管理人=テクノロ爺 | 2006年08月28日 12:16